No exact translation found for دعارة الشوارع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic دعارة الشوارع

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Women involved in it were overwhelmingly foreigners on tourist visa, servicing long-distance truck drivers or motorists.
    أما الدعارة في الشوارع فهي ظاهرة أخرى اليوم.
  • Brothels, vice, blood in the streets.
    دعارة , رذيلة دماء في الشوارع
  • Pimp found her in the bus station, put her in the streets.
    الداعر وجدها في محطة الحافلة . ووضعها في الشوارع للدعارة
  • In receiving countries for victims of trafficking, children are regularly rounded up from brothels and from the streets, locked in detention cells which may also hold adults, and then deported back to the very place from which they were sold.
    وفي البلدان المستقبلة لضحايا الاتجار، يُجمع الأطفال بانتظام من بيوت الدعارة والشوارع، ويحبسون في زنزانات ربما يكون محبوساً فيها أيضاً أشخاص كبار، ثم يُرحَّلون إلى نفس المكان الذي بيعوا فيه.
  • The Committee would also appreciate information on the so-called “Anti-Mafia Act” of 1999, which was reportedly being used to deal with street prostitution.
    وسوف تقدر اللجنة أيضاً المعلومات بشأن ما يدعى بـ ”قانون مكافحة المافيا“ لعام 1999، والذي يستخدم كما أفيد لمعالجة الدعارة في الشوارع.
  • Their status as household servants deprived them of any opportunity for education or training, and the abuse which they underwent often drove them into the street and a life of prostitution.
    وتحرمهم الخدمة المنزلية من فرص التعليم أو التدريب وكثيراً ما تدفعهم الاعتداءات التي يقعون ضحيتها إلى العيش في الشوارع والدعارة.
  • The Minister of Health and the Minister of Social Affairs admitted to the Special Representative that there has a been a marked increase in the presence of child prostitutes in the streets of the capital as a result of the arrival of growing numbers of foreigners who work on the drilling platforms.
    وأقر كل من وزير الصحة ووزيرة الشؤون الاجتماعية للممثل الخاص بحدوث زيادة ملحوظة في وجود أطفال يتعاطون الدعارة في شوارع العاصمة جرّاء قدوم أعداد متزايدة من الأجانب الذين يعملون في قواعد حفر آبار البترول.
  • The outreach team operates in the streets, massage parlours and also in the drop-in centre, offering advice on prevention of STIs and HIV and drug taking and, where appropriate, organises referral for treatment.
    ويعمل فريق الخدمات الخارجية في الشوارع وبيوت الدعارة وكذلك في العيادات الخارجية ويسدي النصح بشأن منع العدوى المنقولة جنسيا وفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب وتعاطي المخدرات.
  • While the informal economy may provide youth with a source of income, there has been a rise in the number of unemployed urban youth who are turning to prostitution, gangs, street crime, and armed conflict.
    وفي الوقت الذي قد يزود فيه الاقتصاد غير الرسمي الشباب بمصدر للدخل، فقد حدث ارتفاع في عدد شباب المناطق الحضرية العاطلين عن العمل والذين يتحولون إلى الدعارة والعصابات وجرائم الشوارع والصراع المسلح.
  • While the informal economy may provide youth with a source of income, “there has also been disturbing evidence of a rise in the number of unemployed urban youth who are turning to street crime, gangs, prostitution and armed conflict.”
    وفي الوقت الذي قد يزود فيه الاقتصادي غير الرسمي الشباب بمصدر للدخل، ”فإن هناك أدلة مقلقة على ارتفاع عدد شباب المناطق الحضرية العاطلين عن العمل والذين يتحولون إلى جرائم الشوارع والعصابات والدعارة والصراع المسلح“.